CRÍTICA MUSICAL
 

DESBORDADAS PASIONES INTERIORES EN EL CANTO DE

ANNA   TONNA

POR FERNANDO UREÑA RIB

 
 

 

 

 

LA PASIÓN SE ADUEÑA DEL ALMA EN LAS ACTUACIONES DE ANNA TONNA

Las pasiones ocultas se desbordan y se adueñan del alma del espectador cuando escucha las actuaciones de la mezzo soprano Anna Tonna. De una sólida formación técnica y de amplio repertorio, Anna Tonna parece olvidar los cánones aprendidos y se refugia en las profundas emociones que alteran y conmueven la vida de los personajes que interpreta. 

Y si bien la pasión es lo que mueve el canto, la perfección que alcanza la voz de Anna Tonna descansa en prolongados y eficaces estudios que afinaron su técnica hasta el grado de hacerla merecedora de becas, premios y reconocimientos.

En Santo Domingo Anna Tonná presentó el Réquiem de Mozart y Madame Butterfly bajo la dirección de Carlos Piantini.  Ahora presentará, en el Festival de Íbero América, en Puerto Rico, un repertorio del cancionero clásico dominicano que incluye compositores como Julio Alberto Hernández, Salvador Sturla y Bullumba Landestoy entre otros. Estas baladas dominicanas son un ejemplo de pasión y de delirio. Estoy seguro de que esta actuación marcará un hito en la Isla vecina, donde poco se conoce del valor de los compositores dominicanos. 

Para un cantante lírico interpretar la canción popular y romántica latinoamericana es un reto nada desdeñable. La clave consiste en ser, no en parecer. Se trata de sentir, de dejar que sea la pasión, la emoción, el corazón dolorido o alegre, el que marque el ritmo, la velocidad, la hondura. 

Estoy absolutamente convencido de que las canciones dominicana tendrán en Puerto Rico un hito memorable en la voz de la mezzo soprano Anna Tonná.

FERNANDO UREÑA RIB

 

 

 

ENGLISH REVIEWS ABOUT ANNA TONNA

 

"Anna Tonna effectively stole the show as Ernestina, offering a prototype of the classic quick-witted Rossini heroine with a heart of gold as well as showing off her warm, secure mezzo-soprano to maximum advantage. The rest of the cast was variable perhaps, but everyone onstage, and the audience as well, was clearly having a grand time."
Peter G. Davis, New York Magazine, February 2, 2003

"The scenes from Bellini's opera were ravishingly sung and acted. In their closing duet, mezzo Anna Tonna and the beautiful soprano, Ana Camelia Stefanescu, a Modigliani portrait come to life, merged soaring intensity and caressing 'bel canto' in a perfection that would proudly grace any of the world's great opera houses."
John Paul Keeter, The Daily Mail

"Among the singers, the standout was Anna Tonna, performing a set of zarzuela arias with charm and magnetism of a born star. Her dark, compact lyric mezzo-soprano flung out the flamenco like vocal flourishes with an arresting rhythmic snap, and she had the Spanish-speaking members of the audience smiling and nodding at her crisp delivery of the comic lyrics."
James Jordan, LGNY, "Spanish Music Concert at La Belle Epoque"



"As Rosina, Anna Tonna voiced her recitative with delightful zest and snag such central arias as "Una voce poco fa" with bright, brilliant coloratura...the mezzo-soprano's ringing volume seemed designed to show off her suitability for a bigger house."
Bradley Bambarger, The Star- Ledger



"Anna Tonna as Rosina was correctly played as a delightful spunky character, in this case with a voice which was full of vitality and technique. Her "Una voce poco fa" (what an aria to have to sing so soon after one's entrance) was as solid as they come and thus left the audience relaxed about how the virtuoso role would be handled for the rest of the evening."
Paul M. Sommers, Classical New Jersey Society Journal


"Mezzo soprano Anna Tonna as Rosina displayed brilliant coloratura in the upper register and a clear, darkly beautiful lower register in her opening aria "Una voce poco fa". Her singing only got stronger and more focused as the evening progressed".
Phil Marcus, Peoria-Times Observer, "A Sparkling Barber of Seville from Opera Illinois"


"Anna Tonna brought a penetrating sound to her alert portrayal of Donna Mercedes, the mayor's wife". Review of the North American Premiere of Zandonai's La farsa amorosa in Lincoln Center
- Steve Smith, New York Times, New York, NY (14 November 2006)

Anna Tonna was sheer perfection as Donna Mercedes, her gorgeous mezzo sailed through her pensive introduction to Act Three with the words "sta notte apparachio il lettucio nel bosco...she is a joy to watch and hear...with her stunning voice in full bloom
- Nino Pantano, Italian Tribune, New York City (7 December 2006)



Photo: Steve Brown "Anna Tonna, with her beautiful, rich lyric mezzo was an alluring Lola"
Opera-LNew, Jersey Verismo Opera presents Cavalleria Rusticana
 

 


 

FERNANDO UREÑA RIB

 

 

ANNA TONNA

 


Anna Tonna
mezzo soprano

La mezzosoprano ANNA TONNA, becaria del Fulbright en España 2007-2008, está realizando un estudio de las obras para voz y piano del compositor español Julio Gómez en la Fundación Juan March de Madrid. Sus estudios están siendo dirigidos por los distinguidos pianistas Miguel Zanetti , Jorge Robaina y por la mezzosoprano Nan-Maro Babakhanian.
Anna Tonna ha cantado los papeles de Rosina en Il barbiere di Siviglia con Opera Illinois, Round Top Music Festival y New Jersey State Opera, Romeo en Capuletti e I Montecchi con La Orquesta Estatal de de Bacau (Rumanía), los papeles de Angelina en La Cenerentola con Taconic Opera, María en María de Buenos de Aires de Piazzolla con Connecticut Grand Opera, los papeles de Lola en Cavalleria Rusticana, Dorothea en Stiffelio de Verdi, Cherubino en Le Nozze di Figaro y Musetta en La Boheme de Leoncavallo con New York Grand Opera, así como Suzuki en Madama Butterfly con el Teatro Nacional de Santo Domingo en la República Dominicana y Maddalena en Rigoletto con New Rochelle Opera. Otras notables actuaciones son los estrenos norteamericanos de Guglielmo Ratcliff de Mascagni en Lincoln Center, La farsa amorosa de Zandonai en Lincoln Center, L'Equivoco Stravagante de Rossini en el Danny Kaye Theatre in NYC, La Molinara de Paisiello en New York's Town Hall y La Griselda de Vivaldi en Nueva York.
Anna ha sido premiada por numerosas entidades y fundaciones, entre ellas Liederkranz Foundation de Nueva York, Gerda Lissner Foundation, Marjorie Lawrence International competition, Teatro Grattacielo, National Opera Association Violetta Dupont/Opera at Florham y New Jersey Association of Verismo Competition.


La crítica de la Sociedad Rossini (Rossini Geselschaft) escribe sobre su interpretación de Ernestina en el estreno en E.E.U de L'Equivoco Stravagante de Rossini, (abril 2004) "Como en todas las comedias de Rossini, el éxito depende en gran parte de la gracia de la heroína mezzosoprano, una heroína que pueda cantar Rossini. Bronx Opera tuvo en Anna Tonna una Ernestina que cumlio con todos los requisitos.. La Srta. Tonna cantó la difícil coloratura con gran facilidad. Y algo muy importante, mantuvo "la extraordinaria decepción" con aplomo (fingiendo ser hombre, castrado y también desertor militar). De esta misma interpretación del papel de Ernestina, Peter G. Davis del New York Magazine (abril 2004) concluyó que "Anna Tonna efectivamente se llevó todos las aplausos en la ópera como Ernestina, ofreciendo el prototipo de la clásica perspicaz heroína rossiniana con corazón de oro, y mostrando su cálida y segura voz de mezzosoprano en su máximo esplendor."
Sus críticas sobre el papel de Rosina en Il barbiere di Siviglia son igualmente excelentes. Con motivo de sus presentaciones con Opera Illinois, el Peoria Times-Observer comentó que "...Anna Tonna en el rol de Rosina demostró una brillante coloratura en la tesitura aguda y un oscuro color en la tesitura grave en Una voce poco fa." El Illinois Journal Star calificó de "excelente" su interpretación de Rosina "


Anna Tonna debutó en el Lincoln Center de Nueva York en la ópera Guglielmo Ratcliff de Mascagni con el Teatro Grattacielo en 2004 en el Alice Tully Hall con el director Alfredo Silipigni. Con la misma compañía en noviembre de 2006, cantó el estreno norteamericano de La farsa amorosa de Zandonai. En esta ocasión Opera News comentó que la voz de Anna fue "firmemente proyectada, matizada color de un color caoba. Nos quedamos deseando que Zandonai hubiera escrito más música para este personaje". Sobre la misma presentación, el New York Times escribe que ella "le brindó un sonido penetrante a su atenta interpretación de Donna Mercedes."
Anna Tonna combina una distinguida carrera como cantante de ópera con su dedicación a la música de España y Latinoamérica - natural consecuencia de sus raíces latinoamericanas y su afinidad por la cultura hispánica y su lenguaje. Sus interpretaciones de zarzuela incluyen Cecilia Valdés de Roig en el New York Town Hall, Luisa Fernanda de Moreno Torroba, y el tango ópera Maria de Buenos Aires de Piazzolla, ambas con Connecticut Grand Opera, de la cual el Stanford Advocate escribe que "Luisa fue cantada por Anna Tonna, una cantante de zarzuela con experiencia. Su voz penetrante de mezzo definió el carácter de Luisa"; sobre la función de Maria de Buenos Aires de Piazzolla, escribe que "La mezzosoprano Anna Tonna fue una alucinante y apasionada Maria".
En los campos de la canción y el recital, Anna Tonna se ha presentado con Amigos de la Zarzuela de Nueva York, Song Salon, Música de Cámara y Elysium Between Two Continents, así como en recitales en el marco del festival La Interpretación de la Canción Española en Granada en 2007. En junio de 2008, por Project Canción Española/Mannes Summer Instituto Art Song in Spanish presentara Anna Tonna en un concierto de las canciones de Julio Gómez en el Instituto Reina Sofia en Nueva York.

 

 

 

 

 

Ureña Rib has seen his work exhibited around the World and holds a prominent position on the Art scene in his own country, but he admits to be particularly drawn to Montreal, which he visits annually. Renting a studio in the downtown Belgo Building, he immerses himself enthusiastically in the creative and diverse atmosphere of Montreal producing here his works.

FERNANDO URENA RIB

ART STUDIO

 

 

CONTACT INFORMATION

 

Revisado: May 25, 2013
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ALL RIGHTS RESERVED