CUENTOS DE

FERNANDO UREÑA RIB

 

 

 
 
ARTE LATINOAMERICANO

FERNANDO UREÑA RIB

EN LA

ORGANIZACIÓN DE ESTADOS AMERICANOS

WASHINGTON

 

 

 

 Luigi Enaudi, Subsecretario General de la OEA

OBRAS DE FERNANDO UREÑA RIB EN WASHINGTON

 

SALÓN DE EXPOSICIONES

FÁBULAS URBANAS
 

CALDO DE TEATRO
 

Fernando Ureña Rib
 

Washington, 10 de Marzo
 

La prima noche lucía una luna llena generosa. El Lincoln Continental negro serpenteó las riveras plateadas del Potomac. Afuera cero grados centígrados. Dentro el embajador dominicano, Dr. Roberto Saladín, pedía a Lizardo, su chofer, que ajustara la calefacción a grados más benignos. Íbamos con su familia a Arlington, al Teatro de la Luna. Era el cuarto Festival Internacional de Teatro Hispano y un grupo dominicano (Koldo Teatro) presentaba La Verdadera Historia del Descubrimiento de América. A la entrada del Gunston Art Center nos recibió Muriel Alfonseca, una joven dominicana que además de participar como voluntaria trabaja en la sección de protocolo del BID.
 

Unos días antes el director del festival, el reconocido actor Mario Marcel, había luchado infructuosamente desde Washington para que se le otorgaran visas norteamericanas a los miembros del otro grupo dominicano invitado a participar en el importante encuentro del teatro hispano. No hubo manera. En el proscenio Mario Marcel lamentó la ausencia del grupo dominicano Los Teatreros, del director Reynaldo Disla y de la obra "Chicken Cordon Blue". Su sentimiento de impotencia no impidió que nos sintiéramos molestos. Pensamos que esa ausencia del Festival es inexcusable, teniendo nosotros una flamante Secretaría de Cultura que bien podría avalar, frente a cualquier Gobierno, a actores de tanta valía y larga trayectoria. El embajador se hizo portavoz de esa preocupación que atañe no solo a ese grupo, sino a todos los actores y artistas dominicanos invitados a eventos internacionales.
 

Marcel dio la bienvenida al Koldo Teatro con su Verdadera Historia del Descubrimiento de América. Koldo, quien escribió la pieza y hace el papel de un desenfadado rey Fernando (cuyo parecido físico con Joan Manuel Serrat es pura coincidencia) y Karina Guerra representó a una Reina Isabel coja, maloliente y sexualmente frustrada que leía con envidia, en veleidosas revistas cortesanas, las nuevas sobre la fecundidad de los sultanes que ocupaban Granada.
 

La fidelidad histórica no era lo importante. Se trataba de una sátira cuyas incongruencias, y la apestosa camisa de la reina, son el eje conductual de la obra y de los parlamentos, impregnados de inteligente humor. Uno de los protagonistas de la obra es, sin duda, el lenguaje. No la acción, que es conocida y que es revertida y reinventada con el objetivo de que nos reflejemos en un espejo distinto del que nos impusieron los colonizadores.
 

El autor quiere que dudemos, que cuestionemos la consabida historia del descubrimiento y sobre todo que reflexionemos sobre la expoliación que sigue padeciendo América, ahora bajo la influencia de los grandes capitales ocultos bajo el oscuro manto de la globalización. La estratagema funciona. Un público culto y amante del teatro participó en el juego que el autor proponía. ¿Quién descubrió a quién? En la novela "El último colombiano" se cuenta una historia muy parecida: Un cacique indio se echa a la mar y descubre Europa. La óptica ética y moral divergente se hace parte de la trama.
 

En este caso, el contraste del habla y de la mentalidad entre colonizadores y colonizados se hace patente con la aparición en escena de Micky Montilla en el papel del "Indio" que descubre a los reyes católicos quienes se solazan en una playa del litoral gallego. Esta primera parte de la obra es sin duda la más jocosa, la de más impacto y la de mejor puesta en escena.
 

El monólogo de la segunda parte mantiene vivo el interés y Koldo se apodera del personaje, un Rodrigo de Triana beodo que no avista tierra hasta que la nave encalla estrepitosamente en las arenas de una isla.
 

La tercera escena es de difícil digestión y sus incongruencias no se articulan entre sí con el mismo efecto de la primera escena. El papel del Almirante, interpretado por Montilla se limita a encajonarse en una improvisada estatua de papel maché verde. Tampoco hay una línea de acción o de diálogo que pueda ser seguida con facilidad. El humor de esta parte es más físico que intelectual. Así el cura (Fernando Castillo) desparrama agua bendita, toletazos e improperios sobre la audiencia, y el marinero (Mirtha Martín) hace gesticulaciones sexuales muy poco graciosas. La escenografía y el soporte técnico de iluminación y sonido son elementales. Creo que la obra ganaría mucho si este último acto es revisado.
 

Al final un debate público demostró el interés del público en un tema que sigue latente.
 

Fernando Ureña Rib
 

 

LUIGI ENAUDI

Le diplomate chevronné Luigi Einaudi, Représentant spécial chargé d’apaiser les tensions entre le Nicaragua et le Honduras, a rencontré les Ministres des Affaires étrangères des deux pays à Miami (Floride),
à la fin décembre.Le Ministre des Affaires étrangères du Honduras, Roberto Flores et son homologue du Nicaragua, Eduardo Montealegre, se sont entendus sur plusieurs mesures, notamment sur le gel du nombre des troupes et des postes déployés le long de la frontière au niveau en vigueur le 1er septembre dernier. Selon un communiqué conjoint émis suite à la réunion, les deux ministres ont également convenu
d’établir une zone d’exclusion militaire dans la mer des Caraïbes et d’assurer la sécurité des pêcheurs, ainsi que celle des collectivités situées le long de la frontière. Les Ministres continueront de négocier les détails de l’entente lors d’une autre réunion avec M. Einaudi, prévue pour le mois de janvier au siège de l’OÉA.


Luigi Einaudi
Des tensions agitent les relations entre les deux pays depuis l’adoption
par le Congrès hondurien d’un traité de délimitation maritime conclu
avec la Colombie.

À la demande du Nicaragua et du Honduras, le Conseil permanent de l’OÉA
a convoqué une session extraordinaire les 6 et 7 novembre derniers pour
entendre les points de vue des deux pays. Le Conseil permanent a adopté
une résolution qui salue l’engagement des deux gouvernements en faveur
d’une solution pacifique du conflit actuel. Cette résolution demande en
outre au Secrétaire général de nommer de toute urgence un représentant
spécial chargé d’évaluer la situation, de faciliter le dialogue et de formuler
des recommandations visant à alléger les tensions et à prévenir toute
action susceptible de porter atteinte à la paix dans l’hémisphère.

Deux jours plus tard en annonçant la nomination de M. Einaudi, le Secrétaire
général l’a décrit comme "un diplomate connu et respecté, pourvu d’une
connaissance considérable des questions interaméricaines et d’une grande
expérience au chapitre de la résolution de conflits délicats". La désignation
de M. Einaudi s’est faite en consultation avec les gouvernements concernés,
a précisé M. Gaviria.

Peu après sa nomination, le Représentant spécial a rencontré, à tour de rôle, les gouvernements du Honduras et du Nicragua à Washington. Les pourparlers se sont poursuivis à Tégucigalpa (Honduras) et à Managua (Nicaragua). Les deux gouvernements ont amorcé un dialogue à Miami, pour la première fois depuis la naissance des tensions.

M. Einaudi a souligné que son rôle consiste avant tout à favoriser l’instauration de mesures immédiates en vue d’alléger les tensions. Quant au fond du différend maritime, il sera étudié par la Cour
internationale de Justice.

M. Einaudi est Membre Associé de l’institut Inter-American Dialogue. Il a quitté le Département d’État après une longue carrière diplomatique. M. Einaudi a notamment occupé le poste d’Ambassadeur des États-Unis auprès de l’OÉA, entre 1989 et 1993. Il a de plus été désigné comme envoyé spécial des Etats-Unis dans le
cadre des accords de paix qui ont mis fin à un différend frontalier entre le Pérou et l’Équateur.
 

 

 

 
 
  Privacy Policy | Terms of use | Help | Contact Us | Report Abuse
© Latin Art Museum 2006. Design and developed by comuniQue.  
free hit counter